Accéder au contenu principal

Articles

Sandwich au chou 高麗菜絲三明治(簡餐)

Recette de chou vert.
Les choux sont  les légumes de base hiver, coté cuisine, on les mange à toutes les sauces aussi bien crus que cuits! Le chou est riche en fibres, en vitamines c, en chlorophylle et en minéraux.  Les vertus médicinales du chou sont intéressantes pour  le transit intestinal, c’est un anti-anémique, anti-cancer,  il aide à maigrir et aussi à soulager les douleurs de l’arthrose. 
Comme ils ont plein d’avantages pour la santé, j’ai eu envie de me préparer un sandwich avec le chou vert pour le déjeuner. 
Le résultat est beau et  très bon. C’est  l’une de mes recettes préférées!
Voici la recette~


ingrédients pour 6 personnes

125g de lardon fumée
1/4 de chou vert
thym
huile de poireaux maison
2 tomates
feuilles de laitue
sel
sésame noir

quelques tranches de pain


préparation

1 Lavez le choux et émincez-le. Coupez la tomate eu rondelle et lavez les feuilles de laitue.  

2 Faites chauffer l’huile de poireaux et les lardons dans un poêle, ajoutez le chou émincé et faites revenir le tous en ajo…
Articles récents

Tarte au choux blanc 起司高麗菜絲鹹派

高麗菜是許多家庭餐桌常見蔬菜之一,不論清炒、涼拌、煮湯、燉、滷...樣樣美味。今天做點不同料理, 將高麗菜切成絲做成鹹派哦! 家人、好友 都說好好吃! 食譜中提供簡易派皮做法. 內餡可自行變化, 加入肉餡、海鮮...


Recette choux blanc. 
Le chou blanc est un aliment sain et équilibré, un légume vert riche en vitamine c et en fibre. Il est également source de minéraux comme le potassium, qui nous permet de rester en forme tout l’hiver. 
Ayant acheté un chou vert pour participer un concours de recette à Taiwan, j’ai testé ce chou vert en réalisant une tarte. 
Le résultat est surprenant! Elle est très bonne, meilleure que les préparation industrielles.
Je vous donc propose cette délicieuse et excellente tarte au choux blanc. 


食材: 為26cm派

160g 高麗菜絲
1個 紅蘿蔔
1個 洋蔥
1/2 紅椒 (可省略)

調味料
乾燥百里草 適量
1小匙 咖哩粉
海鹽 少許
胡椒 少許

蛋液
3個雞蛋
250g 動物性鮮奶油
100g牛奶
1大匙 玉米粉



做法

1簡易派皮做法:



混合麵粉、奶油和鹽,加入適量冷水(一麵粉吸水量調整)至呈現麵團。將其包裹上保鮮膜,放在冰凍庫冷藏約30分鐘。取出麵團橄成所需厚度。移入烤模中,切除邊緣多餘塔皮用,叉子戳ㄧ戳派皮。


2 將切碎的洋蔥、百里香和 2大匙橄欖油放入平底鍋中,炒製洋蔥微金色。同時烤箱預熱至180°C。



3 加入高麗菜絲、紅蘿蔔和少許海鹽,拌炒ㄧ下放涼。



4 混合蛋液食材加入調味料。

Soupe aux boulettes de boeuf 肉丸子湯 (鑄鐵鍋食譜)

這次做法將肉丸子先炸定形後, 再與配料、湯汁同時煮熟。看是很複雜食譜,其實掌握幾個手續即可輕鬆完成。
丸子中運用五香粉、穀盛壽喜燒醬調味, 成果真的很棒哦! 肉香、味濃、又多汁~好好吃. 傳統做法將肉丸子炸成金黃焦色~即為獅子頭哦!

小秘訣: 絞肉加入蛋液攪拌均勻,當絞肉被雞蛋白均勻包裹,經高溫油炸提煉出肉質香味。

感想: 這次使用Le creuset 鑄鐵鍋做料理, 以中小火烹調,即可達到均勻加熱和烹飪效果,保溫效果佳、且保留肉汁、湯頭原汁原味。


Recette de boulettes de boeuf façon asiatique. 
Beaucoup de saveurs et beaucoup d’ingrédients dans ces boulettes.  J’ai eu envie d’en préparer car j’ai participé à un concours de recettes à Taïwan pour gagner une cocotte LE CREUSET.
Je n’en jamais préparés car il y a beaucoup d’ingrédients et je pensais qu'elle n’était pas facile à cuisiner.     Finalement j’ai réussi les faire et je suis très contente de moi.  Le résultat les boulettes sont parfaites et parfumés, comme j’adore.
Je vous laisse découvrir cette délicieuses boulettes de boeuf comme un voyages vers les pays asiatiques.


食材/ 7人份

200克 絞肉
1/2 蛋液
4 乾燥香菇
1/2 洋蔥
1 紅蘿蔔
8個 櫻桃蘿蔔(或荸薺)
薑末 少許

A調味料
20g  料酒
30g 穀盛壽喜燒醬
10g 芝麻油
1 茶匙五香粉
鹽 少許


萵苣葉(或高麗菜)
1/2塊 牛肉高湯塊
500-600ml  水



做法

1香菇泡軟切丁、櫻桃蘿蔔和洋蔥去皮切丁。紅蘿蔔去皮切成花型 。萵苣葉(或高麗菜)洗淨備用。



2 醃製絞肉加入A調味料攪拌至有黏性…

Délicieux tarte aux pommes, au caramel 法式蘋果塔

J’adore des pommes, les pommes golden, les pommes Gala, les pommes Fuji, les pommes rouge… Une pomme est riche en fibre, pauvre en calories et riche en anti-oxydant. Elle contient de nombreuses vitamines et des sels-minéraux: potassium,  magnésium et phosphore.
Ayant acheter un panier de pommes , j’ai eu envie de faire une tarte en ajoutant une touche de gourmandise: le caramel au beurre salé. Il se marie en effet bien avec les pommes golden.  
C’est un délice! Accompagné avec une bonne tasse de thé, J’adore!
Je vous propose ma recette de tarte aux pommes et au caramel. Bonne dégustation!  






Ingrédients pour tarte de 26cm

1 pâte brisée maison

3 pommes Gala
350g de crème épaisse
2 oeufs
4 c à s de sucre
2 c à s de maïzena

15 cc d’extrait de vanille

caramel au beurre salé

Préparation

1   Voir la recette de la pâte brisée.

2 Epluchez les pommes et coupez-les en lamelles fines. Préchauffez le four à 180°c.

3 Étalez la pâte brisée dans un moule à tarte et piquez le fond avec une fourchette.

4 Déposez les pom…

Couscous parfumé végétarien 低卡高纖香料古斯古斯

古斯古斯是北非國家主食之一.
顏色為黃色, 不具特別味道, 主要和搭配菜的醬料來調味. 傳統做法用蒸煮方式蒸熟搭配菜、肉食用. 
這次買的香料古斯古斯為新產品, 做法多種, 吃冷、吃熱皆宜. 今日運用現有食材做簡單低卡餐飲. 

簡易做法分享~



Le couscous est un plat originaire du Maghreb. Il est servi le plus souvent avec un ragoût de légumes accompagné de viande. Traditionnelle le plat de base du couscous est servi avec des pois chiches sans viande. Il est peut aussi être consommé comme entrée chaude, froide ou un plat d’accompagnement.
Aujourd’hui j’ai réalisé ce couscous parfumé végétarien pour la rentrée. 
Délicieux!  




Ingrédients 

100g coucous parfumés aux épices Tipiak 
150g d'eau chaude
tomates cerises
salade de feuille de chêne
amandes entières
huile de sesame
sel
poivre


Préparation 

1 Mettez le coucou parfumés dans une casserole, versez l’eau chaude et faites cuir à feu doux pendant 3 minutes.

2 Recouverte le et laissez reposer pendant 10-15 minutes, laissez refroidir.

3 Coupez les tomates cerises en petit dés, coupez les feuilles de chêne fines et concassez les amandes entières.

4 Mélangez tout les ingrédient…

Wrap au thon 輕食鮪魚墨西哥捲

食譜使用Hagoromo foods 喜金雞油漬鮪魚罐頭L

鮪魚為高蛋白、低熱量食物,富含EPA、DHA兼具,用來入菜健康營養又美味. 今日做ㄧ道簡單健康食譜提供給大家. 

剛好先生做太多馬鈴薯泥拿來與紅蘿蔔丁、鮪魚和調味料拌ㄧ拌即完成. 再用墨西哥捲餅皮包起來,  不論內用或外帶, 非常方便食用. 

成果: 視覺美感讓人好想吃它呢! 

Facebook  https://www.facebook.com/Feekitchen.love



食材 4人份



4 片 墨西哥捲餅皮
150g 馬鈴薯泥
1根 紅蘿蔔
1罐 喜金雞油漬鮪魚罐頭L
萵苣葉 數片
1大匙 芥末醬或美乃滋
海鹽 少許
黑胡椒 少許

做法

1 馬鈴薯煮熟,壓成泥放涼。 紅蘿蔔去皮煮熟切丁。


2 混合馬鈴薯泥、紅蘿蔔、喜金雞油漬鮪魚、芥末、鹽和黑椒粉。


3 將捲餅皮放在工作檯上,依序放入萵苣葉、步驟2備料,邊捲邊壓捲好。



4 切成像壽司大小,放入盒中即可。


5 產品介紹: 喜金雞油漬鮪魚罐頭L 



在日本可稱的上市鮪魚罐頭界代表品牌。使用優質黃鰭鮪魚。是喜金雞罐頭系列最人氣招牌商品。獲得Environnemental Activity Evaluation Program 21 資格認證 ,編號為0008679。根據魚的種類、魚特點、魚凈含量不同,它擁有數十種罐頭種類。還有水煮系列、無任何添加物系列、美乃滋系列等多種產品。即便魚肉被加工成了罐頭食品,牢牢鎖住 EPA、DHA等等營養成分而受到大家青睞。



Recette simplissime de thon Hagoromo du Japon. 
Ayant acheté des tortillas au supermarché Marks Spencer, aujourd’hui, j’ai réalisé un wrap léger avec du thon japonais pour la saveur,  de la purée de pommes d

Riz quinoa cantonais au saumon 超香鮭魚炒飯

Recette facile et tellement bonne!
Ayant acheté un saumon entier au supermarché, j’ai eu envie de faire une recette avec. En participant à un concours de recettes à Taïwan, j’avais réalisé ce plat que j’adore depuis toute petite.  
Aujourd’hui je vous propose une recette à la japonaise, délicieux riz quinoa cantonnais au saumon. 
Vous pouvez remplacer le saumon par une viande ou des fruits de mer…
Bonne dégustation!


怎能錯過這麼香的炒飯?!

去市場買整條鮭魚, 請魚販先生刮除魚鱗、切片, 鮭魚頭最典型料理當然做了砂鍋魚頭湯料裡. 今天趁魚肉新鮮, 做我們最喜歡的鮭魚炒飯.
在廚房煎鮭魚時, 已等不及偷吃ㄧ小塊~酥酥魚皮加上滿室鮭魚香...炒飯時巴不得馬上吃掉~(等待真的會讓人更渴望不是?)

小技巧



煎鮭魚約5-6分鐘微熟即可. 後續與紅藜飯拌炒時, 魚肉熟度洽恰好哦. 利用煎過鮭魚油脂含豐富Omega-3炒飯更香、更美味. 蛋液加上紅藜飯上翻炒, 容易均勻結合(米粒易吸收蛋液), 炒出粒粒香.洋蔥丁可用青蔥取代, 增添香味. 



Ingrédients


180g de saumon frais
2 bol de riz au quinoa
1 oeuf
edamame japonaise
oignons émincée
fleur de sel
poivre


Préparation

1 Faites mariner le saumon avec une pincée de fleur de sel pendant 20 minutes. Faites cuir du riz avec du quinoa. En même temps faites cuir l’edamame dans le d’eau salée.

2  Faites chauffer la poêle avec u…