lundi 20 janvier 2014

Risotto de potimarron à la haché viande 南瓜肉末燉飯

Risotto de potimarron à la haché viande




冬天是南瓜盛產季, 甜又多肉,好好使用它做料理. 簡單的食譜義式南瓜肉末燉飯, 加上洋蔥,米飯和絞肉末放入快鍋中, 燜煮20分鐘, 拌一下可果美咖哩鍋高湯醬汁,即可做道健康營養的食譜,不論在家,自助旅遊在外或遊學留學生都可輕易上手,快來學, 好吃美味的異國燉飯. 好吃的小技巧: 南瓜加上咖哩醬不只去除南瓜的瓜澀味,還可提煉出蔬菜加在燉飯的獨特風味. 這就是為什麼在許多異國的南瓜湯品中,都會加入少許咖哩粉做調味的原因.



Les potimarrons …Totalement de saison. La recette de risotto avec les légumes de saison. C'est tellement bon.








食材(4人份)


絞肉  100g
南瓜  150g
洋蔥  1/2 個
生米  2杯
可果美咖哩鍋高湯 6-7 大匙
牛奶 1杯(米的量杯)
乾酪絲 少許


Ingrédients :


100g de haché viande
150g de potimarron
1/2  oignon
1 tasse de riz ou de risotto
7 c à s de sauce curry Kogame taiwan
1 verre de lait (environ150cc )
rapé fromage




做法

Préparation :




1 準備食材. 南瓜去皮切塊, 洋蔥切丁
1 Préparer les ingrédients. Pelez les potimarron, coupez les en cubes et émincez l'oignon.



2 將南瓜+ 生米+ 洋蔥丁+ 絞肉放入快鍋中, 加入水(水要蓋過所有材料). 中火燜煮20分鐘
2 Ajoutez les potimarron, l'oignon, le risotto et l'haché viande puis ajouter 350cc d'eau dans un autocuiseur, faites cuir pendant 20 minutes à feu moyen.



3 等待鍋內蒸汽壓力冷卻約10分鐘. 打開鍋蓋拌一下
3 Laissez refroidir l'autocuiseur pendant 10 minutes avant d'ouvrir.




4 加入調好可果美咖哩鍋高湯和牛奶, 趁熱伴一拌
4 Mélangez bien la sauce curry, le lait  et ensuite incorporez-le.  



5 取出裝盤. 依個人喜歡可加些乾酪絲
5 Le risotto est prêt. Servez chaud. Ajoutez un peu de fromage râpé si vous souhaitez.







燉飯的食材有多種不同的變化, 可依照這食譜做調整蔬菜,肉類, 海鮮…醬汁可加入番茄, 素食…口味. 水份量和咖哩濃度請自行調整.

祝用餐愉快!

Salez, poivrez à votre convenance. Bon appétit!


salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...