samedi 12 septembre 2015

Visiter la basilique du Sacré-Coeur Montmartre 漫遊18區蒙馬特聖心教堂






Durant cette visite, vous pouvez découvrir de le quartier Montmartre, chargé d'histoire et de beauté. 
Le quartier Montmartre est rattaché à Paris depuis 1860, bien connu avec sa basilique Sacré-Coeur pour être l'un des quartiers les plus pittoresques de la capitale.   


La basilique du sacré-coeur est un le lieu de culte parisien majeur, située au somment de la butte Montmartre dans le 18ème arrondissement. Elle fut construit après la guerre de 1870 par  l'architecte Paul Abadie qui avait remporté le concours de la construction. Elle est aussi le second monument religieux le plus visité après la cathédrale Notre-Dame de Paris.

Elle est en forme de croix grecque, ornée de quatre coupoles. Son dôme central haut de 83 mètres est surmonté d'un lanterneau formé d'une colonnade. Elle s'inspire de l'architecture romain.

Le sculpteur Hippolyte Jules Lefèbvre a décoré et sculpté la basilique avec le grand Christ actuel et les deux statues équestres en bronze déposées de part et d'autre de l'entrée.  


漫步Paris18區 發現蒙馬特區沉浸在歷史和美麗。
蒙馬特區是自1860年成為大巴黎區,其聖心大教堂被列為首都 Paris 美麗的名勝景點之一。


聖心大教堂是巴黎有名宗教教堂之一,坐落在蒙馬特的頂部在巴黎18區。內置1870年以後以後戰爭由贏得競賽建築師保羅·阿巴迪設計建造。也是巴黎聖母院在法國之後的第二個觀光客最多的宗教古蹟。

它的建築結構啓發於羅馬式建築。形狀像一個希臘式十字架,裝飾有四個圓頂。它的中央穹頂頂部83M,是由形成柱廊和天窗所支撐出圓頂。

其雕塑家朱爾斯·伊波利特勒費弗爾雕塑裝飾內部教堂,中央主要石雕和兩座騎馬青銅雕像分置在入口兩側。




Le grand Christ en pierre de 5 mètre de hauteur a été installé en  1928, réalisé par Pierre Seguin, il a remplacé celui de Gustave Michel.

1928 年安置中間83m 高基督雕像 ,由Pierre Seguin 取代 Gustave Michel.







Ajouter une légende


Plus d'information de transports commun via http://www.sacre-coeur-montmartre.com/francais/informations-pratiques/moyens-d-acces/article/bus-metro

更多蒙馬特區資料 請聯結上方

或許大家還記得2001年 "艾蜜利異想世界" 電影中出現的旋轉木馬現在入口處還保留哦(本來想去玩, 但要拍照…)! 不同處多了販售紀念品專賣店.  



Rappelez-vous il y avait le manège forain dans ce film 'Le fabuleux destin d'Amélie Poulain (2001)'? 

   

Une boutique de souvenirs est un lieu stratégique pour des touristes !


Une vue magnifique sur paris! 爬上高處俯瞰巴黎之景


En plein septembre, rien de mieux se rafraîchir à la main ou 'au pied' de la fontaine au sacré-coeur (Mais je ne fais pas...  ) .  登上層層階梯看到這個噴泉時, 讓我想到義大利投幣祈願噴泉



Pendant que je me suis baladée dans les petites rue autour de basilique du sacré-coeur.
教堂時周圍街到充滿店家、遊客、餐廳…但...捕捉到聖心教堂之美哦~   




萬里晴空和古色古香建築構成美麗景色




Les petits trains Montmartre pour tourisme, plus d 'information via

http://reservation.parisinfo.com/z6200e2x26827m466g2945_fr-billet-visite-le-petit-train-de-montmartre-visite-guidee.aspx

Tour de Montmartre en 2015 septembre,


  • Tarif adult 6.5 euros
  • Tarif enfant 4.5 euros

古色古香的小火車戴滿乘客悠游大街小巷, 聯結上列網址可查到票價和悠游線路.











La maison de chocolat Georges LARNICOL

Le kouignettes nature, kouignettes amandes, kouignettes caramel beurre salé, kouignettes citron, kouignettes Rhume-raisin, kouignettes chocolat, Kouignettes framboises …

Le site http://www.chocolaterielarnicol.fr


出捷運後往通往聖心教堂方向走, 左邊有家有名巧克力之家 La maison chocolat , 各式各樣巧克力、點心、甜點…讓人目不暇給…都想嚐上一口!

















Les différentes  variétés  de chocolats: ça me donne envie de goûter de tout! 






Le caramel du beurre salé: 





La tour Eiffel, l'arc de triomphe, le statue grecque et la cathédrale de Notre-Dame : Venus de Milo  tout en chocolat: 

下列作品全是巧克力做成的~感覺在博物館參觀呢! 




Plus d'information de statue grecque sur    http://www.visitesaumusee.com/tag/statue-grecque/


Venus de Milo 米羅維納斯女神




Le café Starbucks:






Les restaurants partout près de basilique du sacré coeur :

周邊大街小巷各式餐廳滿滿人潮, 吃飯、喝咖啡、來杯啤酒沁心涼歇歇腳











Le Busker Montmartre 街頭藝人, 販賣CD 音樂唱片






Petite histoire de la peintres au XIX siècle: 


En 1820 Horace Vernet est le voisin de Géricault ( le peintre du Radeau de la Méduse), peint méconnu du grand publique mais  reconnu par ses pairs.
Les artistes indépendants, sous la houlette de Manet vers 1850, prennent l'habitude de se rencontrer au café Guerbois 9 (Aujourd'hui avenue de Chichy, Paris 17ème). Au premier étage On y retrouve des peintres impressionnistes comme Renoir, Claude Monet, Césanne, Picasso...         

La peintre Van Cogh est arrivé à Montmartre, il a révolutionné la peinture par son traitement de la lumière. 


Les peintres de Montmartre:

畫家村蒙馬特區





La boutique d'art : créateur en porcelaine  












Restaurant: La maison rose

角落可愛餐廳塗滿粉紅色外牆故名,讓遊客細細品味咖啡小歇一下, 享受寧境片刻






Une rue sublime 
穿梭小巷中, 舊有石階路面別有一番美感




La jolie maison 古色、古香又古典美別墅, 當室內點亮多色美術燈時, 透過窗外~真是美極了.





爬滿樹籐的石牆, 也讓別墅穿件綠衣~







Tous les outils pour se déplacer dans Paris. 

Les quartiers à découvrir :
  
大巴黎20區



Les transport à Paris, plus d'information sur http://www.ratp.fr

Paris交通路線捷運、公車、郊區RER...請參考 上列聯結






salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...