Accéder au contenu principal

Tartelette au chocolat et au moka 香濃美味~摩卡巧克力塔



Tartelette au chocolat, au moka


Je suis fan de chocolat, surtout le chocolat noir. 

J’adore tous les desserts à base de chocolat mais parmi mes préférés se trouve cette tartelette au chocolat et au moka. 

Dans cette tartelette au chocolat,  la ganache est hyper moelleuse, fondante et elle est sublimée par une touche de café expresso et la pâte brisée maison croustillante. Elle est en effet parfumée au café et au chocolat. Le résultat est excellent! 

Voici donc cette recette. Vous vous régalerez!


說到:巧克力💟很愛!

不得不承認是非常有療癒的食品. 我個人非常喜歡可可油脂含量高達70%黑巧克力, 常買含量85 % 或99 %黑巧克力.

黑巧克力具有保健的理由: 降低血壓、助於幫助減重(飽足感)、平穩血糖、所含黃烷醇成分具有防曬保養、增進記憶力、所含可可鹼具有防咳效果和其類黃酮具有鎮定緩解腹瀉效果.

歐洲國家到哪都有巧克力蹤影, 只要是跟巧克力有關甜點, 絕對熱門、不敗甜點!

今天介紹巧克力塔,非常實用、好操作食譜. 
特別加入濃縮咖啡, 這組合讓巧克力塔帶著巧克力香、咖啡香不太甜、也不膩哦! 加上鮮果酸天滋味, 滿足味蕾的享受! 





Tartelette au chocolat, au moka


Ingrédients pour 8 tartelettes 


200g de farine T45

100g de beurre ramolli
40 g de sucre 
1 jaune d'oeuf
de l’eau 
une pincée de sel 


Crème au chocolat au moka

300g de chocolat noir à 70% 
270g de crème fleurette 
40g de café expresso 
sucre 


Pour décorer 

myrtilles 
fraises


Préparation 



1 Voici pour réaliser la pâte sablée.



  • Étalez la pâte sur l’épaisseur souhaitée et tapissez les moules à tartelettes. 
  • Laissez reposer au réfrigérateur environ 30 minutes. Piquez la pâte à l’aide d’une fourchette. Mettez-y les poids de cuisson.  
  • Préchauffez le four à 180°c, faites les cuir environ 15-20minutes.  

   
2  Préparer une crème au chocolat et au moka: 


  • Portez à ébullition la crème et versez la sur les morceaux de chocolat, mélangez bien. 
  • Ajoutez le café expresso, mélangez à niveau.

3 Versez la préparation dans les tartelettes.

4 Placez au réfrigérateur. 

5 Au moment de servir décorez avec des fruits et saupoudrez de sucre glace. 
   



食材 

塔皮: 8個塔
200g 低筋麵粉
100g 室溫軟化奶油
20g-30g 糖
水 少許

巧克力摩卡奶油餡
300g 黑巧克力塊
270g 鮮奶油
40cc 濃縮咖啡
糖 適量

裝飾用
藍莓/草莓 適量

   

作法



1塔皮作法。


  • 取出麵團桿成所需厚度, 壓入塔模中。
  • 移置冰箱冷藏約15分鐘,用叉子在生塔皮上刺幾下。
  • 墊張萬用紙,放入壓塔石
  • 烤箱預熱至180℃,烤約15-20分。

   
2 巧克力摩卡奶油餡:

  • 鮮奶油微波至沸騰(邊緣有冒小泡泡即可),倒入巧克力片塊中拌勻。
  • 加入熱濃縮咖啡拌勻。

3 倒入塔模中移入冰箱冷藏。

4 食用前擺上鮮果、灑上糖粉。


Tartelette au chocolat et au moka

Posts les plus consultés de ce blog

Poulet à la levure de sel, au caramel 焦糖鹽麴雞肉燒

鹽麴是日本火紅魔法調味料. 肉類、海鮮和蔬菜只要加入少許鹽麴混合均勻, 醃製ㄧ下, 再經烹調即可帶出食物原汁原味. 鹽麴成分是由米、酒精、鹽經自然發酵而成, 鹹度較ㄧ般鹽低, 具有分角蛋白質、軟化肉質、分解酵素等優點, 成為天然健康食品. 

今天與大家分享超美味焦糖鹽麴雞肉燒~
運用穀盛鹽麴、穀盛壽喜燒醬和法國布列塔尼焦糖醬, 完成簡單美味、下飯雞肉燒哦! 

🔗這裡提供萬用焦糖液簡單做法

📌穀盛鹽麴哪裡買~

~穀盛 »有機鹽麴"購買方法~
(1)City super 超市。 
(2)網路[好美食Gourmet] (另外要單件運費55-80元)。 
(3)購滿一箱全省優惠價,免運費送上府。
(4)如果要各地方賣場消息的話,請利用免付費的電話0800089123,留下你的連絡電話,公司會有專員跟你連繫。 📞林口營業所 02-26098001 
📞台中:總信烘焙 04-22652200 📞嘉義&雲林:嘉義營業所 05-2204911
📞嘉義市區 : 緣修園有機蔬果 05-223-8692
📞高雄:大樂,旺來昌(公正店,博愛店)07-6141881


🔑穀盛商品系列請至穀盛有限公司官網









📝食材: 4 人份


Nouilles chinoises à la viande aux champignons 幸福美味~香菇肉燥麵

肚子餓時, 來碗香菇肉燥飯、麵真是幸福!
預先做好香菇肉燥料理包, 想吃時隨時取用真的好方便. 如何做? 掌握幾項小撇步, 保證比小吃店賣的還好吃.

KOKUMORI 穀盛股份有限公司官網 http://www.kokumori.com
穀盛日式沾醬系列:穀盛壽喜燒
消費者服務專線: 0800-089-123


食材: 6 人份

300g 豬絞肉
3 個紅蔥頭
12 朵香菇
1,5 匙 冰糖
3 大匙 米酒
50g 穀盛壽喜燒
500g 水
調味料
五香粉 1/4 小匙
八角 2 個
蒜瓣 2 辦
胡椒粉 1/4 小匙

作法

1 香菇預先泡軟切片備用. 絞肉加入米酒拌勻. 紅蔥頭切細.



2 鍋中加入油, 放入紅蔥頭絲爆香至金黃色取出, 油倒入碗中.



3 取適量蔥油到入原鍋中, 放入香菇炒香, 再放入絞肉炒熟.



4 依序加入五香粉、胡椒粉拌勻, 加入冰糖炒至冰糖融化, 加入壽喜燒醬油拌炒均勻.



5 倒入電鍋中加入水、蒜瓣和八角. 按下開關燉煮約40分鐘.



6 最後加入油蔥酥和1 大匙蔥油拌勻即可.



7 麵條川燙後濾掉多餘水, 加入香菇肉燥即可食用. 拌麵、拌飯皆美味.



8 南僑站讚岐河南燴麵



產品介紹:

【北方河南燴麵】 -北方代表性麵款,白色寬麵帶狀外型,口感具有咬勁,搭配澆湯滷燴菜等湯料,可變化出各種不同的風味。

Délicieux riz gluant aux champignons chinois et à l'huile de sésame 電鍋版~香噴噴麻油香菇油飯

Pars ce temps un peu froids, j'ai eu envie de faire une recette Taïwanaise simple. Un autocuiseur et un casserole suffisent la préparer. J'ai profité d'un reste de champignons chinois pour cuir avec le riz gluant, la viande hachée. Voici,  le délicieux riz gluant aux champignons chinois et à l'huile de sésame.
Ce mélange s'opère parfaitement et s'avère un vrai régal. Surtout accompagné avec une sauce Ketchup maison! 
A vos baguettes! 


天氣變的有點冷, 來做點麻油食譜, 補身子又可暖暖身體! 
我只用1 個電鍋,1個小鍋子, 就可完成懶人版麻油香菇油飯. 懷念家鄉的好吃到流口水的大竹籠蒸油飯, 利用這個方式做了簡易版油飯也讓我連喀2碗, 也提供給住國外留學生"絕技"在家也可吃到自製香噴噴的油飯! 


Ingrédients pour 2-3 personnes

2 tasses de riz gluant
5 champignons chinois séchés
100g de viande hachée
1/2 oignons ou 2 échalotes
1/2 cube de volaille 
2 c à s de saké ou vin de riz ou vin blanc 
20g de soja
30g d'eau
1 c à s de ketchup
huile de sésame
poivre

Pour une sauce Ketchup
4 c à s de ketchup
15g de soja
30g d'eau
1/2 c à c de fécule de maïs



Préparation

1 Faites tremper le riz gluant environ 2h …