dimanche 28 janvier 2018

Cake au yaourt à la vanille 香草優格蛋糕





Un grand classique de dessert, facile et simplissime .  

Un cake dévoré par tous des amis. J’ai utilisé les ingrédients du quatre quarts en ajoutant du yaourt nature pour donner du moelleux au cake.



Le quatre quarts fait partie de mes souvenirs d’enfance avec ma famille à Taïwan.   

Je souviens que mon père en avait réalisé dans l’autocuiseur car nous n’avions pas de four à la maison. Le résultat n’était pas parfait! L’humidité avait altéré la texture du cake à cause de la vapeur. C’était devenu une sorte de pain à la vapeur, ne pas très aérien. 

Aujourd’hui je vous propose ce cake au yaourt à la vanille (réalisé au four😊).








Ingrédient

200g de farine
165g de beurre ramolli
3 oeufs
155g de sucre+15g de sucre vanillé
1/2 sachet de levure chimique
1/8 stp poudre de bicarbonate
125g de yaourt nature Dannone
poudre de vanille vahiné ou 1 gousse de vanille


Préparation

☘Température de cuisson 180°C
☘Temp de cuisson 55-60 minutes

1 Battez le beurre et le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Préchauffer le four à 180°C.

2 Ajoutez les oeufs un par un, battez le tous.

3 Ajoutez le yaourt. 

4 Ajoutez le mélange de farine/levure chimique/bicarbonate, mélangez à niveau.

5 Incorporez la poudre de vanille.

6 Versez la pâte dans un moule chemisé d’un papier sulfurisé.

7 Enfournez le tous environ 55-60 minutes.

8 Laissez refroidir.





Astuce

Enveloppez le cake tiédir du film alimentaire va lui permettre de garder l’humidité, ce qui le rendra plus moelleux et ne s’assèche.  



今天美味下午茶~
我們好喜歡的香草優格蛋糕. 
成果:加入優格讓蛋糕更加柔軟且帶點濕潤度, 入口淡淡香草味釋放出來, 好香、好好吃. 



食材 8人份

200克 低筋麵粉
165克 軟化奶油
3個 雞蛋
155克 糖+ 15克 香草糖粉
1tsp 發酵粉
1/8tsp 小蘇打粉
125克 原味優格
香草粉或1支香草莢


做法


☘烘烤溫度180°C
☘烘烤時間55-60分鐘

1奶油和糖打至混合均勻。 烤箱預熱至180°C



2 逐次加入雞蛋打均勻。



3 加入原味優格。



4 加入混合好麵粉/發酵粉/小蘇打粉,混合均勻。



5 加入香草粉攪拌均勻。



6 麵團倒入烤模中(墊張烤紙)。



7 烤55-60分鐘。架上放涼。










小技巧

⭐蛋糕在架上冷卻, 還有點餘溫時, 速速包裹上保鮮膜, 不僅避免乾燥也保持蛋糕整體濕潤度
哦! 
⭐這次有加入優格口感更柔軟、更好吃, 冷藏過的風味也很棒哦!

lundi 15 janvier 2018

Croustillants nuggets de poulet au miso 超好吃味噌雞塊






Avec les grandes marques Macdonald  
les nuggets ont beaucoup de succès auprès des grands et des petits. Pour ravir votre palais je vous propose les croustillants nuggets au miso. 


En utilisant du miso pour faire mariner le poulet, on n’a pas besoin d’oeufs. La préparation prend moins de 20 minutes. 

Voici ma recette parfumée et facile. 



Ingrédients pour 2 personnes

250g d’escalope poulet 
chapelure 

Sauce
1 c à c de miso Kokumori 
1 c à s de sauce de sukiyaki Kokumori
1 c à s de vin blanc 
1 c à s d’eau chaude


Préparation 



1 Détaillez le poulet en morceaux. Mélangez tous les ingrédients de la sauce. 


2 Versez la sauce préparée sur le poulet et mélangez. Laissez reposer environ 10m minutes. 


3 Enrober le poulet dans la chapelure.


4 Préchauffez une poêle à feu vif avec 4 c à s d’huile, disposez-y les nuggets et  faites les dorée puis retournez les pour qu’ils soient dorés des deux côtés.


5 Servez avec une salade.  






傳統雞塊由雞胸肉、奶油打成絞肉狀再包裹上麵包粉,定型後,藉由高溫油炸所製成。市售6塊麥x雞塊約250大卡熱量哦。
今日創新健康料理, 雞塊只要簡單調味,裹上麵包粉煎成金黃色澤 成果:健康、美味口感:香濃、酥脆又好吃。

食材:2人份

250g 雞胸肉
麵包粉 適量

醃製醬料
1小匙 穀盛有機米味噌
1大匙 穀盛壽喜燒醬
1大匙 料酒
1大匙 熱水

做法

1 雞肉切塊。 混合所有醃製醬料。





2 醃製醬料加入雞肉拌勻。 醃製約10分鐘。



3 雞肉放入麵包粉中,包裹均勻。



4 加入4湯匙油於鍋中,中大火預熱,放入雞塊煎至兩面金黃色。




5 搭配沙拉。




salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...