Affichage des articles dont le libellé est 日式. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 日式. Afficher tous les articles

dimanche 4 février 2024

Azukiyoukah 紅豆水羊羹 (あずき羊羹)











Voici un dessert célèbre au Japon. 

J'avais envie de manger un dessert japonais, je vous propose l'Azukiyoukah.  

Il me restait 80g d'haricots rouges dans mon placard, je les ai utilisés pour réaliser ce dessert.  

J'ai fait cuir les haricots rouges dans une cocotte minute. En revanche je n'ai pas mesuré la qualité d'eau pendant la cuisson! Je l'ai remis dans un pichet avec mesures en fin de cuisson et j'ai obtenu à 600ml pour tout.   

Cette proposition d' Azukiyouhkah est parfaite et facile à manger. Quand je l'ai mis en bouche, la saveur de purée d' haricot rouge et la douceur du mélange sucre/eau était comme un cristal, ça fond dans la bouche, très surprenant ! J'adore…

Si vous voulez l'essayer, je vous souhaite une très bonne dégustation!  

PS. Les feuilles de gelatine dépendance de la qualité d'eau, mesurez bien pour la proposition. 

Cette recette j'ai utilisé 600ml d'haricots rouges/ eau + 150g de sucre canne en ajoutant 6 feuilles de gélatines ramollis.

    

 ingredients pour 8 parts 

80g haricots rouges 

80g+ eau après de cuisson = 600ml 

150g de sucre canne 

6 feuilles de gélatine 

un moule de 16cmx16 cm




Préparation 

  1. Faites tremper les haricots rouges la veille. 
  2. Faites cuir les haricots rouges et mixer-les. 
  3. Passer la purée d'haricots rouge à travers une passoire ou pressez-la dans un ligne pour avoir une texture plus fine. En même temps faites ramollir les feuilles de gélatine. 
  4. Verser 300ml de jus et le sucre dans une casserole et faites le cuir à feu doux jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangé puis ajoutez les gélatines  ramollis, remuez et mélangez bien.
  5. Ajoutez le reste du jus, remuez à niveau. 
  6. Versez dans le moule préparé. 
  7. Placez au réfrigérateur pendant une nuits. 
  8. Avant de servir, démoulez l'azukiyoukah et coupez-le en 8 parts. 
  9. Servez après de repas ou un Tea-time.         


あずき羊羹


日本著名的甜點


我想吃日式甜點,Azukiyoukah。


廚櫃子裡還剩下80克紅豆,我用它們來做這個甜點。

我用快鍋煮了紅豆。 不過我煮的時候沒有測量水量!煮好後全倒入一個量杯中,總共量得了 600 毫升。

Azukiyouhkah的這個比例恰恰好,吃起來口感非常棒--不會太甜、太膩。 當我放進嘴裡時,散發出紅豆泥的味道和糖水混合物的甜味就像水晶一樣,但入口即化,真是驚喜! 我非常喜歡…應該說...超愛的。


快來嘗試一下!


*小技巧* 吉利丁片根據水量而定,建議一定要仔細測量。

*食譜中使用 600ml de 紅豆、水+ 150g 砂糖, 加入6 片軟化吉利丁。


食材  8份


80克紅豆


80克+煮熟後的水=600毫升


150克 蔗糖(紅砂糖)


6片吉利丁片


16cmx16cm。 模具


做法


     1. 前一天晚上將紅豆泡軟。

     2.將紅豆煮熟並使用攪拌機打勻、混合均勻。

     3. 將紅豆泥過篩或在棉網擠壓出,獲得紅豆泥更細膩的質地。 同時泡水軟化吉利丁。





     4. 將300毫升紅豆汁和紅砂糖倒入鍋中,以小火煮至紅砂糖均勻融化,然後加入軟化的吉利丁片,攪拌均勻。

    

    5. 加入剩餘的紅豆汁,攪拌至均勻。



     6. 倒入準備好的模型中。

     7. 移入冰箱冷藏隔夜。





     8. 取出去膜、切片享用。





     適合當飯後甜點、下午茶食用。



                                              




samedi 28 février 2015

Potiron au miso à la Japonaise 味噌南瓜佃煮~與穀盛有限公司合作食譜


Potiron au miso à la japonaise


Recette de la marque Kokumori.

J'adore le potiron!

Une recette facile qui se compose de potiron et de miso.  Il y a une astuce pour la réaliser, mélangez les morceaux de potiron et le sucre et laisser reposer pendant une nuit. La veille, je les ai ajouté  au miso. Il se marie à merveille avec le potiron. Délicieux et savoureux. 
Venez découvrir ce plat tout en profitant des potirons , des citrouilles…de saison. 


日式味噌南瓜佃煮 ,採用穀盛有機信州風米味噌經小火燜煮過程, 慢慢完美融入香甜南瓜中,提升南瓜多ㄧ層次口感和絕美風味,食譜設計為簡單,健康營養為主.

味噌的命名有三種方式 :
以地名, 如信周味噌,北海道味噌以顏色, 如赤味噌,白味噌和淡色味噌,以原料,如米味噌,麥味噌,豆味噌,混合味噌等.



Ingrédients pour 3-4 personnes

350g de potiron
2 c à s de miso Kukomori
6 c à s d'eau
1 c à s de saké
2 c à s de sucre
2 gousses d'ail
1 c à s de soja


Préparation


1 Lavez le potiron, coupez le en morceaux.

2 Mettez les dans un sac congélation, mélangez  bien avec le sucre et laissez reposer une nuit.

3 Mélangez le miso, le saké et l'eau puis ajoutez les petits dés d'ail.

4 Mettez les morceaux de potiron avec 3 c à s d'huile d'olive dans une poêle, ajoutez du mélange miso/saké/eau, faites cuir à feu doux. 

5 Portez à ebullition, arrosez le soja et mélangez. Laissez cuire jusqu'à ce que le potiron soit cuit et le jus diminué.       



食材 3-4人份



南瓜 350g
有機信州風米味噌2大匙
6大匙
清酒 1大匙
白糖 2大匙
蒜瓣 2
醬油或壽喜燒醬 1大匙


做法


南瓜含皮洗淨,切成大小適中塊狀



放入塑膠袋中, 撒入白糖放置ㄧ夜



有機米味噌+清酒+水調勻,加入蒜辦調勻



4 南瓜放入鍋中小火燜煮, 倒入調好醬汁



煮至湯汁沸騰,加入醬油或壽喜燒醬拌ㄧ下,南瓜吸收湯汁煮至熟





6  穀盛有機信州風米味噌 : 使用美國有機黃豆,台灣有機米, 添加天然酵母菌與植物乳酸菌,依黃金比例採低溫長時間發酵熟成, 將米與黃豆完美融合分解,口感滑潤細緻, 散發自然回甘的香醇風味.


不添加防腐劑, 味素, 漂白劑.營養標示含有蛋白質,少量飽和脂肪,碳水化合物和納. 適合煎,,,等等多重料理, 讓食物提升風味也增添美味 !

Miso KOKUMORI 穀盛有機信州風米味噌


鹹甜度依個人口味調整.
✽1 大匙=15g

食譜也在 i cook   
http://icook.tw/recipes/87455

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...