Affichage des articles dont le libellé est 果醬. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 果醬. Afficher tous les articles

mercredi 23 août 2023

confiture de la groseille 酸酸甜甜的~紅醋栗果醬

C'est la saison des groseilles, j'ai pris 500g dans le magasin de fruits et légumes pour faire de la confiture. 
Du coup j'en ai mangé avec du yaourts, et aussi les fruits simplement. 
Il en reste seulement 260g ! 

Néanmoins, j'ai envie de manger de la confiture de groseille, j'en ai fait hier. 

Elle est déliceuse, j'adore! 

Si vous aimez la confiture plus sucrée, vous pourrez ajouter plus de sucre,selon votre goût. 

Voici ma recette. 



ingrédient 

260g de groseille 
185g de sucre 
1/2 citron 
2 feuilles de gélatine 

2 pots 



préparation 

1 Mettrez les groseilles, le sucre et le jus de citron dans une casserole. Faites tremper les feuilles de gélatine dans l'eau froide. 

2 faites le brouillir et baissez le feu doux environ 20 minutes puis remuer le tous. 

3 Dans ce temps, faites bouillir les pots environ 3 minutes dans l'eau brouillante. 

4 Incopoez les feuilles de gélatine, remuez le et bien melanger. Coupez le feu. 

5 Versez la confiture dans les pots, et fermez bien le couvercle du pot. 

6 Lassiez refroidir et déplacez au placard. 

7 Prêt à déguster.



紅醋栗季節,在新鮮水果蔬菜店買了500g來做果醬。

結果和酸奶一起搭配吃、當吃水果吃。 最後僅剩260克! 不過,我想吃紅醋栗果醬,所以昨天做了這款酸酸甜甜的果醬。塗在麵包上超好吃,我喜歡!
 
每次做果醬,都沒紀錄...這次紀錄下來喔! 

糖依個人喜好做增減。

 
成分 

 260克 黑醋栗 
185克 糖 
1/2 檸檬 
2片 吉利丁 


2 罐空瓶



 





準備工作
 

  1 將紅醋栗、糖和檸檬汁放入鍋中。 將吉利丁片放入冷水中浸泡。
2 將其煮沸並轉小火煮約20分鐘,適時攪拌。
3 此時,將罐子在沸水中煮約 3 分鐘。

4 將吉利丁片放入,攪拌均勻。 把火關掉。

5 將果醬倒入罐子裡,趁熱蓋緊罐子的蓋子。

6 待冷卻並移至櫥櫃中。 

7 即可食用。

dimanche 5 avril 2020

confiture de kiwis 好吃の 奇異果果醬






J'adore les kiwis!

Je n'ai jamais pensé à les cuisine! Surtout à en faire de la confiture.

Ayant acheté plein de kiwi pendant qu'ils sont mûrs à point j'ai pensé que je pouvais faire une confiture maison avec et surtout que ça change des confitures classiques !

Elle va très bien avec mon petit déjeuner, mon goûter et quand j'ai envie de manger... Elle est un véritable délice sans beaucoup d'ingrédients. 

Il existe plusieurs façons de la réaliser, mais moi j'ai ma recette personnelle. 

Petit conseil: les pots doivent être stérilisés avant d'y mettre  la confiture. Vous pouvez ajouter 2g d'agar-agar pour se figer bien, selon la recette.

Voici la recette simplissime.





ingrédient

1kg de kiwi mur 
1 citron
600g de sucre  cristal (selon votre fruits)


6 pots avec fermeture hermétique 


preparation 

1. Pelez les kiwis et les coupez en petits dés.

2.Mettre les dans une casserole en y ajoutant le jus de citron et le sucre.


3. Mettez à cuir, dès que cela bout, laissez cuir environ 20 minutes. Mixez les.

4. Dès la mise en pot immédiatement. Fermez et retourner les pots 2 minutes. Puis laissez refroidir. 





我喜歡奇異果!


我從來沒有考慮拿它做飯! 尤其做成果醬。

前陣子買了許多奇異果放在家中 忽然間奇異果都成熟。 突然我想可以用它製作自製果醬,最重要的是,它可以取代傳統果醬!

它非常適合用作我的早餐,搭配下午茶點心以及當我想吃的時候。。。這罐果醬,不需太多成分的。

網路有很多方法可以做食譜,但我用我的食譜哦。

小提示:罐子在放入果醬之前必須消毒乾淨。想讓果醬有黏稠可加入2g吉利丁.

來看如何做。




食材

1公斤成熟的奇異果
1個 檸檬汁
600克 冰糖


6罐 密封玻璃罐


作法

1將奇異果去皮,切成小方塊。

2 將它們放入鍋中,加入檸檬汁和糖。


3 中小火煮,煮沸後立即轉小火煮約20分鐘。 用攪拌機磨成泥。

4 盡快裝入消毒乾淨玻璃瓶。 旋轉上蓋子封好倒過來放至2分鐘。 然後放涼。








mardi 9 août 2016

Confiture de prunes jaunes 黃李子果醬



Confiture de prunes jaunes 



Voici une délicieuse confiture faite maison.

En effet, je suis tombée un étalage de prunes jaunes que j’ai confondues avec les mirabelles!

C’est la saison pour consommer ces fruits, mais elles sont un peu acides.
Pour enlever ou réduire l’acidité de ces prunes jaunes, j’ai décidé d'en faire de la confiture.  

Idéal à tartiner en petite déjeuner, en petit quatre-heure ou en goûter.  

Voilà, je vous laisser découvrir cette recette, simple et plaisant à préparer.  



Christine Ferber, la ''fée des confitures''
Il faut travailler les fruits en douceur ne pas les abimer pour qu’ils rendent ce qu’ils ont de plus beau tant au niveau de la texture, de la couleur, de la saveur…

  



Ingrédients 


750g de prunes jaunes
600g de sucre cristallisé
1/2 citron
une feuille de gélatine


Préparation 

1 Lavez les prunes jaunes et mettez les dans un casserole ou une marmite. Faites ramollir la feuille de gélatine.

2 Faites cuir le tous à feu doux jusqu’a ce que les prunes se dénoyautent. (comme elles ne sont pas assez mures). Enlevez les noyaux.

3 Continuez de les cuire avec le sucre pendants 1h.

4 Ajoutez le jus de citron avant de cuisson de 30minutes et laisser macérer.

5 Faites bouillir les verrines et laissez les sécher. Remplissez les de confiture aussitôt après leur stérilisation.    







這次使用黃李子未成熟, 吃起來酸酸的越吃越餓. 拿它來做好吃果醬哦!

做果醬需使用新鮮、乾淨水果. 果醬不論整個或塊狀水果和糖需保留適當比例, 成品才有水果風味和口感.



這次果醬以ㄧ次煮法完成. 食譜可延伸運用其他水果哦!



  • 為何要加檸檬汁?
用以防止水果氧化. 增加果膠形成和柔和口感.


  • 吉利丁片/名膠片不加可以? 
可以.
只要成品夠凝結不會水水液體狀, 可不加.


  • 為什麼果醬成品水水的? 

通常根據糖和水果比例和熬煮時間做取捨.糖加的不夠或煮的時間不夠,不易形成濃稠膠狀.

好的果醬定義:
漂亮果膠光澤、鮮明水果香氣和水果口感.



食材 成品約1200g

750克黃李子
600克水晶冰糖
1/2 檸檬汁
1 片明膠薄片(吉利丁片2g)


作法

1 洗淨黃李子,並把它們放入鍋中。冷水中軟化明膠片。

2 用中火煮至李子和籽慢慢脫離果肉。取出籽。

3 加入糖繼續煮1H。

4 最後30分鐘加入檸檬汁,保持小火繼續煮, 關火後讓果醬浸漬ㄧ下。

5 將密封玻璃瓶和改子放入滾水中煮約3分鐘(消毒殺菌用), 取出待水分乾燥後, 立即裝入果醬, 趁熱旋緊蓋子。

6 移置冰箱冷藏或陰涼處置放



Confiture de prunes jaunes

samedi 7 juin 2014

Confiture de fraises 法式草莓果醬


confiture de fraises


Recette simple à réaliser en moins d'une heure. La confiture de fraises est aimée de tout le monde. Plein de l'été et ses fruits délicieux de saison et riches en vitamines pour faire des délicieuses confitures. On obtient une gelée de confiture et surtout moins sucré d'ailleurs que celle trouvée en grands marchés. A étaler sur d'une tranche du pain ou un croissant…pour un bon petit déjeuner. Alors vive le savoir faire à la maison.

買了2kg 的草莓,我問B,這些草莓要拿來做什麼食譜. 他說來做草莓果醬,我想了ㄧ晚,本來要做另ㄧ個草莓食譜的,後來沒時間,真的做B想要的果醬. 他很特別不喜歡有大顆粒的果醬,所以我把草莓打成泥狀,放入鍋中煮45-50分鐘, 放溫裝入瓶中, 紅紅草莓色果醬,果然成功的誘惑他.還說很好吃.


Ingrédients pour 2 verrines de 350g

500g de fraises
300g de sucre
10cc de jus de citron
1 feuille de gelatine


食材(2×350g)

草莓 500g
白糖 300g
檸檬汁 10cc
吉利丁片 1片(2g)


Préparation

做法

1 Lavez et équeutez les fraises puis coupez les en morceaux. Ensuite mixez le tous dans un mixer.
將草莓洗淨,去蒂. 放入鍋中煮軟



2 倒入打汁機汁打勻

3 Versez dans un cocotte et ajoutez le sucre, faites cuir environ 40 minutes à feu doux en remuant.
再倒回鍋中小伙煮,加入糖, 適時攪拌(避免沾鍋)



4 Portez à ébullition ajoutez le jus de citron. Incorporez la  gélatine ramollie préparée, mélangez bien.  煮45-50分鐘, 煮好離火加入檸檬汁. 放溫再加入吉利丁片攪拌均勻(吉利丁片先用冷水泡軟)
5 Testez la confiture en versant quelques gouttes par dessus une assiette froide, elle doit se figer. Mettez en pots et fermez à votre méthode.
玻璃罐和蓋子先放入煮沸熱水中煮ㄧ下, 等乾燥後,再裝入果醬鎖上蓋子.



小技巧

依草莓酸甜度,調整糖分

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...