Affichage des articles dont le libellé est 洋芋加萊特. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 洋芋加萊特. Afficher tous les articles

mercredi 15 janvier 2014

Galette de pommes de terre à la sauce de soja 洋芋加萊特佐肉醬汁(豐收年)

Galette de pommes de terre à la sauce de soja 




年菜之一. 馬鈴薯有象徵豐收之意. 喜歡馬鈴薯料理, 可試試這道洋芋加萊特. 健康營養美味. 我的新做法, 洋芋切丁放入電鍋中加入1大匙淬釀醬油匙煮熟,加入食材, 在平底鍋中煎呈金黃色. 配上煎好的牛肉和醬汁, 非常好吃.

Cette recette pour nouvel an chinois, Galette de pommes de terre à la sauce soja. Une recette simple à réaliser pour des galettes croustillantes et tendres à la fois. Un mélange de saveur douces et soutenues avec le soja de Taiwan . Un régal qui fait tous les plaisirs de la table.











食材(5人份)


牛肉 150g
啤酒 5大匙
淬釀醬油  2 大匙 + 1大匙
馬鈴薯  300g
生米 1/2杯
微笑牛乳酪 4個
雞蛋 1個
低筋麵粉 1大匙
香芹或香菜  適量
肉豆蔻粉 少許



Ingrédients :


150g de boeufs
5 c à s de bière
300g de pommes de terres
2 cà s de soja de taiwan et 1c à s pour les pommes de terres
3 cà s de riz
4 portions de vache- qui- rit ou de fromage
1 oeuf
1 cà s de fécule de maïs ou de farine
persil
muscade




做法

Préparation :



1 將洋芋削皮切丁和生米和淬釀醬油+ 水(蓋過洋芋),放入電鍋中煮熟(適時攪拌,避免粘鍋)
1 Coupez les pommes de terres en petit morceaux et mélangez-les avec le riz, l'eau et le soja, faites les cuir à l'autocuiseur



2 同時牛肉切片+淬釀醬油 +啤酒醃製一下
2 Coupez le boeuf en fine tranche et mariné avec le soja et la bière




3  洋芋和米煮熟拌一拌取出
3 Une fois que les pommes de terres et le riz sont cuits, mélangez les et ajoutez dans un saladier puis  écrasez les avec une fourchette.




4 放入大碗中,加入香芹,微笑牛乳酪,雞蛋和肉豆蔻粉攪拌
Ajouter le persil, l'oeuf, le fromage et un peu de muscade mélanger bien.



5 再加入 玉米粉或低筋麵粉拌勻
5 Incorporez la fécule.


6 用模型壓出數個圓,放入已加熱平底鍋中小火煎至表面金黃,翻面煎呈現金黃色
6 Utilisez un cercle ou un moule et façonnez une dizaine de galettes. Ajoutez un filet l'huile d'olive dans une poêle, déposez les galettes et faites les dorer à feux doux pendant environ 5 minutes de chaque côté.






7 煎完數個
7 Elle sont bien dorée.




8 將步驟2 醃製的牛肉片和醬汁,放入加熱的鍋中煎煮一下(熟度請自行調整)
8 Dans une autre poêle faites cuir le boeuf et la sauce à feu doux (préparation étape 2 )





9 牛肉熟取出, 醬汁繼續煮滾至濃稠即可. 取出濾網過濾.
9 Enlevez le boeuf quand il est cuit et continuez la cuisson avec la sauce à douce 7 minutes.




10 擺盤. 洋芋加萊特放上黃瓜條, 疊上第二個洋芋加萊特, 黃瓜條, 牛肉塊, 淋上牛肉醬油醬汁. 趁熱食用
10 Servez les galettes rapidement, mettez les concombres en longueur et un morceau de boeuf par dessus, arrosez de deux cuillerées de sauce. (J'ai coupé le concombre en deux et tranche-le en longueur.)








Ces galettes sont délicieuses accompagnées d'une sauce viande au soja.

Bon appétit !

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...