Affichage des articles dont le libellé est 香腸. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est 香腸. Afficher tous les articles

dimanche 30 novembre 2014

Brioche sucrée,salée en forme de fleur 香濃好吃玫瑰花牛奶麵包




Brioche salée en forme de fleur 


Brioche salée en forme de fleur 




Brioche sucrée en forme de fleur 


Brioche sucrée en forme de fleur 



J'adore la brioche! 

Plusieurs brioches me tentant en ce moment. On ne peut que craquer pour une bonne brioche bien parfumé et moelleuse le matin quand on se lève, accompagnée d'un café ou d'un chocolat chaud. N'hésite pas!    



Voici, une brioche originale qui sera le plaisir de vos petits déjeuners ou de vos petites pauses gourmandes.

On peut la réaliser soit sucrée soit salée en forme de fleur ou autres ou faire une jolie saucisson briochée. Délicieuse, moelleuse et pétillante. Parfait pour tous les vrais gourmands . 

Voici, une délicieux brioche en forme de fleur.      


常看到網站許多人做蒸玫瑰花饅頭, 使用ㄧ下別方式, 來用烤的, 參考法式師傅的食譜…果然有漂亮顏色外衣, 陣陣飄香, 柔軟的牛奶麵包組織體…好好吃.

混合中筋麵粉運用揉合攪打方式, 做成具有口感、香香非常好吃,ㄧ直被稱讚早餐也要的~牛奶麵包不論吃甜或吃鹹的都好美味! 牛奶麵包抹上果醬、蜂蜜...可當早餐、早午餐、點心、下午茶或宵夜, 真的很棒!

提供2種不同口味做法~



Ingrédients 



350g de farine T55

2 jaunes d'oeufs
80g de beurre ramolli
45g de sucre
150ml de lait tiède
8 g de levure boulanger
une pincée de sel


quelques tranches de saucisson 




Préparation 



1 Mélangez 30g de lait tiède, la levure, 1 c à s de farine et laissez reposer pendant 20minutes ou plus.



2 Mélangez la farine, le sucre, le sel dans un saladier, ajoutez le lait tiède, les jaunes d'oeufs et pétrissez le tous.  



3 Ajoutez le mélange lait/levure/farine.



4 Puis incorporez le beurre ramolli, mélangez et pétrissez la pâte environ 15 minutes.  



5 Formez une boule de pâte, recouvrez d'un torchon et laissez reposer au moins 1h30 pour obtenir le double de volume.



6 Dégazez la sur le plan de travail fariné, séparez la pâte en 6 morceaux, puis coupez chacun  en 4 morceaux.



7  Formez des boules et étalez les pour qu'elles soient rondes et plates.



8 Roulez les ensembles et coupez ensuite le rouleau au centre pour obtenir 2 fleurs.



9 Finissez des fleurs avec la pâte, placez les dans un moule et laissez reposez environ 40 minutes.



10 Badigeonnez-les l'oeuf battu et enfournez les environ 15minutes à 180°c.    

    
11 Variante de l'étape 7 : badigeonnez un peu d'oeuf battu sur  chacun boules de pâte plate puis collez une tanche de saucisson. Continuez la même préparation par l'étape suivante 8, 9...jusqu'à l'obtention des fleurs que vous souhaitez. 

   

食材


350g 中筋麵粉
2 個蛋黃
80g 軟化的奶油
45g 糖
150ml 溫牛奶
8g 麵包發酵粉
少許鹽

幾片香腸或火腿


做法


1 混合30g 溫牛奶、發酵粉、1大匙麵粉,靜置發酵20分鐘以上。

2 混合麵粉、糖、鹽放入碗中,加入溫牛奶,蛋黃混合均勻。

3 加入混合發酵好的牛奶/酵母/麵粉。

4 然後拌入奶油,混合揉打麵團約15分鐘。

5 麵團用塊布蓋好,靜置發酵至少1h30, 呈現雙倍體積大。



6 取出發好的麵團於工作台上, 壓出氣體,將麵團分成6塊,再將每個麵團切成4塊(共24小塊)。

7 揉成圓球狀,再擀成圓而扁。



8 將4 個圓麵皮疊在一起,再從ㄧ端捲起中間切一刀呈現2朵花。

9 完成數朵花,移置烤膜中,蓋上紗布二度發酵約40分鐘左右。


10 另一個做法步驟7,刷少許蛋液每個小麵皮並粘貼片香腸。繼續同下一步驟8、9...,完成所有花朵。



11 表面刷上蛋液,180°C烤約15分鐘。


Brioche sucrée et brioche salée


samedi 26 avril 2014

Ragoût de pomme de terre aux saucisses 美極洋芋燉香腸




Ragoût de pomme de terre aux saucisses


Ragoût de pomme de terre aux saucisses


Ragoût de pomme de terre aux saucisses



Recette facile.  Ragoût de pommes de terre aux saucisses Morteau à ma façon. Ce délicieux plat complet éveil tous les sens grâce son arôme parfumé, ses saveurs variées et ses couleurs magnifiques. Excellant résultat pour les pommes de terre qui restent légèrement fermes et les saucisses sont onctueux. Idéale d'un accompagnement du pain, du riz ou des pâtes. Régalez-vous!  

簡單營養健康食譜. 運用大香腸中的香氣加入馬鈴薯,紅蘿蔔,番茄ㄧ起燉煮, 加入歐洲純杜蘭小麥蒸餾精製而成的美極鮮味露做調味, 成為美味好吃營養料理.



Ingrédients pour 5 personnes

1 saucisse de Morteau
5 grosses pommes de terre
2 carottes
1/2 oignon
3 tomates
2 gousses d'ail
thyme
60ml de bière
50 gouttes d'arôme de Maggi
1 bouillon de boeuf



食材

大香腸 1大支
馬鈴薯 5 個
紅蘿蔔 2 支
洋蔥 1/2個
番茄 3個
蒜瓣 2辦
百里香(可不加) 少許
啤酒 4大匙(60ml)
美極鮮味露 50滴
高湯塊 1個



Préparation

做法

1 Epluchez et coupez les pommes de terre et les carottes en quartier. Emincez l'oignon et écrasez les gousses d'ail puis coupez les saucisses en rondelle.    
洋芋,紅蘿蔔削皮切丁, 洋芋切絲, 蒜瓣壓脆.香腸切厚片.


2 Faites chauffer dans une cocote l'huile d'olive à feux doux, ajoutez l'oignon faites revenir puis ajouter les morceaux de carottes, mélangez et faites cuir environ 10 minutes. Mélangez les morceaux de pommes de terre laissez cuir environ 10 minutes en remuant.    
鍋中加入2 大匙橄欖油中小火加熱,放入洋蔥絲炒香, 加入紅蘿蔔塊翻炒,蓋上鍋蓋煮10分鐘, 再加入馬鈴薯塊翻炒和 100ml的水 , 燜煮10分鐘, 中途翻炒ㄧ下,避免粘黏鍋底.



3 Mélangez l'arôme de Maggi, la bouillon de boeuf et l'eau tiède.
調好的美極鮮味露+高湯塊+200ml的溫水



4 Ajoutez les rondelles de saucisses, les morceaux de tomates, du thym et de la bière puis incorporez la sauce préparée. Faites mijoter environ 20-25minutes.
放入香腸片,番茄塊,蒜瓣,百里香和啤酒於鍋中,加入調好的調味醬汁, 小火燜煮20-25分鐘. 試味調整喜歡湯汁的濃淡度.



5 Salez, poivrez selon votre préférence.
配米飯和麵食或單食用佐麵包皆美味





小技巧

加入喜歡的蔬菜. 香腸切片煮較快熟,香味也會溶於蔬菜和湯汁中比較香. 馬鈴薯比紅蘿蔔快熟, 先放紅蘿蔔煮, 再放馬鈴薯. 若同時放入, ㄧ鍋煮好湯汁會有點糊糊的哦.


vendredi 29 novembre 2013

Pomme de terre à la Saucisse de Morteau 香腸洋芋佐芥末醋醬

Pomme de terre à la Saucisse de Morteau 



在法國東部Franche-comté 省, 有個小城 MORTEAU 出產有名的大又肥吱吱的香腸, 冬天一到, 我們都很喜歡吃,搭配融化的乳酪或趁熱搭配生菜沙拉食用都美味. 今天要介紹這道有點名氣的香腸洋芋佐芥末醋醬, 可變化多種生菜和擺盤方式. 簡單,營養好吃的冬季食譜.
 





食材(2人份)


Morteau 香腸  1支
洋芋  4個
萵苣生菜葉   適量
小番茄  適量
醃製黑橄欖(可不加)  適量
微笑牛乳酪  4 個
[芥末醋醬 ]
芥末醬 2匙
檸檬醋或白醋 3匙
原味優格 1匙
橄欖油 3大匙
[調味料]
鹽 少許
黑胡椒  少許




做法



1 將香腸放入半鍋水的鍋中中火煮至熟


2 同時洋芋蒸熟. 將小番茄,萵苣生菜葉洗淨,黑橄欖切丁和微笑牛乳酪切塊備用


3 製作[芥末醋醬汁] 依步驟 芥末醬+檸檬醋調和,加入優格調和再加入橄欖油混合均勻即可(可加入少許[調味料])


4 取出煮熟香腸切片放入盤中, 加入萵苣生菜葉,小番茄, 黑橄欖丁和乳酪




5 淋上[芥末醋醬汁]即可食用



salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...