Affichage des articles dont le libellé est pain perdu. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est pain perdu. Afficher tous les articles

jeudi 31 mars 2016

Pain perdu aux fruits et au müesli 營養麥片法式土司(Aplen 歐寶英國皇家營養麥片)



Pain perdu aux fruits et au müesli




Pain perdu aux fruits et au müesli



Recette classique, économique et gourmande.


Faire du pain perdu permet d’utiliser du pain ou de la brioche rassis. Lesquels sont coupés en tranches puis imbibés d’un mélange de lait et d’oeufs battu avant d’être cuirs à la poêle ou au four.

Du pain perdu sucré en dessert ou pour un goûter ou un petit déjeuner... difficile de résister…
On peut le manger avec du sirop d’érable, de la confiture, du sucre et du nutella…


Cette fois-ci je l’ai préparé avec des fruits et du müesli.

Je vous confie ma recette…




Ingrédients pour 2 personnes


4 tranches de pain de mie rassis
1 oeuf
100 ml de lait
30g de beurre
1 c à c de sucre
miel
fraises
myrtilles
quelques feuilles de menthe pour décorer


Préparation


1 Battez l’oeuf et le lait.

2 Faites y tremper le pain de mie pour qu’il se gorge de lait et l'oeuf.

3 Faites chauffer le beurre et le sucre dans une poêle et les déposer le pain de mie délicatement sur un revêtement anti-adhésif.

4  Faites dorer les deux cotés.

5 Saupoudrez de müesli, ajoutez les fruits et versez un fillet de miel.    


Pain perdu aux fruits et au müesli 



早餐吃麥片合作食譜.

法式土司是變乾土司或麵包切片再利用, 將其浸泡入牛奶蛋液, 當麵包吸飽汁液, 再放入平底鍋香煎或烤箱烤至金黃色. 食用時最簡單吃法直接撒上白糖粉. 

依個人口味做多重變化加入蜂蜜、楓糖、榛果巧克力醬、果醬…另外加上水果增加美麗色覺效果讓人好想吃! 

今日食譜將煎的恰恰好金黃焦色土司加上莓果, 撒上[Aplen歐寶]英國皇家營養麥片, 淋上蜂蜜…美味豐富又有飽足感

別忘了~營養豐富早餐是啓動ㄧ天活力來源哦!



食材 2人份

4片麵包
1個雞蛋
100毫升 牛奶
30克 奶油
1小匙 糖
[Aplen歐寶]英國皇家營養麥片-無加糖 適量
蜂蜜 適量
草莓 適量
藍莓 適量
新鮮薄荷葉(裝飾用) 


做法

1 準備食材。



2 雞蛋和牛奶打均勻, 將土司片放入奶蛋液中浸泡軟化。



平底鍋放入奶油和糖小火加熱至糖微微變色, 放入上述土司片香煎。



至金黃色翻面繼續煎, 取出麵包擺置盤上。



5 撒上營養麥片、加上水果和淋上蜂蜜食用。


Pain perdu aux fruits et au müesli 

mardi 29 septembre 2015

Pain perdu 法式土司



Pain perdu 


Un petit dessert simplissme: le pain perdu, aussi bien pour le petit déjeuner, le déjeuner ou le petit quatre heure ou le dessert…
  
Il en existe plusieurs variétés de recette. Aujourd'hui, j'en prépare une façon chef toute simple et idéale pour transformer vos pain rassis en délicieux dessert. 


法式土司有多種做法, 料理簡單且非常美味. 主要運用乾掉的麵包或牛奶吐司加工後成為好吃的 Brunch 或下午茶點心. 不只可做甜的也可做成鹹的口味, 今日嘗試傳統做法. 提供給大家請參考做法. 



Ingrédients pour 2 personnes 


quelques tranches de pain rassi, ou pain de mie ou de broche(J'en ai utilisé 4 tranches)
300ml lait entière 
2 oeufs
35g beurre 
30g sucre 



Préparation 


1 Optez pour le pain non tranches afin de couper l'épaisseur souhaitée. 

2 Faites trempez les tranches de pain dans le lait et les oeufs pendant une nuit. 

3 Faites chauffer lune poêle avec du beurre et du sucre jusqu'à caramélisation, mettez-y le pain préparé jusqu'à obtention d'une couleur dorée d'un côté puis retourner-le. 

4 Dressez-le sur une siesste accompagné d'un colis de groseille ou de caramel liquide.        


Pain perdu


食材 2 人份


整個乾麵包或整條牛奶吐司麵包 (這次用4 片)
2個雞蛋
300ml 牛奶
糖 30g 
35g  奶油

紅糖 少許


做法


1將麵包片切成所需的厚度。



2牛奶、糖、雞蛋拌勻, 將麵包片浸入移至冰箱ㄧ晚, 至均勻吸收奶蛋液。



3 鍋中奶油和紅糖加熱至焦糖色,將浸泡好麵包片放入,煎至金黃色翻面煎。



4 擺盤食用時, 搭配焦糖液或楓糖或水果...。

Pain perdu 

dimanche 8 juin 2014

法式土司乳酪培根 pain perdu salé




pain perdu salé


pain perdu salé

Recette simple à faire. Voici, le pain perdu salé. Je l'ai réalisé d'après le pain perdu classique mais sans sucre Profitant de pain de mie rassis à la maison, j'ai eu envie d'en faire avec du bacon. Délicieux et savoureux. Le fondant fromage va très bien avec du bacon fumé…Parfait pour un petit déjeuner, un déjeuner ou un petit creux… A votre fourchette!  

在台灣早餐大部份都吃鹹的, 在法國早餐都吃甜的居多, 如:法式棍子麵包, 烤得脆脆的吐司餅乾或可頌抹上奶油+厚厚的果醬... 法式麵包 pain perdu是利用乾掉的麵包,加入蛋液,牛奶所做成的,當做甜點或下午茶居多. 我用這方法將口味改成鹹的,當早餐或早午餐或肚子餓時...好吃健康又營養.


Ingrédients pour 4 pain perdus salés

6 tranches de pain de mie
2 oeufs
20-25ml de lait
4 tranches de bacon 
1/2 concombre
fromage
poivre 


食材(共4個)


土司麵包 6片
雞蛋 2個
牛奶 25ml
博客培根 4條
小黃瓜 1/2根
乳酪片 適量
胡椒粒 少許


Préparation 做法


1 Coupez les pains de mie en deux. Battez le oeufs avec le lait en omelette.  
吐司切對半. 雞蛋+牛奶打均勻



2 Faites chauffer 2 cuillère de soupe d'huile d'olive dans une poêle à feu moyen, tremper le pain de mie dans l'omelette des deux côtés.加入2大匙橄欖油於平底鍋中火加熱, 土司片放入蛋奶液中兩面均勻沾上蛋液

3 Faites cuir les pains dans la poêle jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés des deux côtés.  
放入鍋中轉中小火煎至金黃色,翻面煎 (ㄧ次放2片)



4 Mettes du bacon à la poêle et faites cuir jusqu'à l'obtention une peau doré. 原平底鍋放入博客培根煎至有點金黃焦面取出

5 Pour le dressage : déposez une tranche de pain perdu puis du fromage puis du bacon puis une tranche de concombre et couvrez d'une tranche de pain perdu puis saupoudrez de poivre.  
 擺盤: ㄧ片煎好土司+乳酪片+博客培根+黃瓜片,蓋上土司片,撒上少許胡椒粒即完成




小技巧

我使用2種不同口味的乳酪,依個人喜歡囉! 此食譜做2種不同感覺的法式吐司 pain perdu salé:ㄧ種感覺岩漿乳酪,另ㄧ種直接蓋上起士片, 感覺像外賣三明治.




dimanche 13 avril 2014

Pain perdu au banane 法式土司香蕉巧克力



Pain perdu au banane

Pain perdu au banane












Recette classique pain perdu. 


J'ai ajouté de la banane et du caramel liquide pour les gourmands. Vous pouvez ajouter de nombreuses autres fruits de saison à votre guise, du chocolat ou une boule de glace… 

Excellant pour le petit déjeuner, le goûter et le dessert.


通常法式吐司是利用微乾或乾掉的土司或麵包,浸在牛奶或蛋液中,讓麵包吸收水份後,放入鍋中煎或烤箱烤.這個健康營養食譜, 我是運用在大超市買的土司片, 沾上蛋液後,在平底鍋中煎成金黃色,加上水果和自製焦糖醬,味道非常棒.適合當早餐,早午餐或肚子餓時.




Ingrédients pour 2 personnes

5 tranches de pain de mie
1 ou 2 bananes
2 oeufs
1/2 pot de yaourt
nutella
caramel liquide
30g de beurre ou 2 c à s d'huile d'olive



食材

土司 5片
香蕉 1-2支
雞蛋 2個
原味優格  1/2盒
巧克力醬 適量
焦糖醬 適量
橄欖油或奶油 少許



Préparation 做法


1 Coupez chaque tranche de pain de mie en deux. Battez les oeufs en omelette. Coupez la banane en rondelle.

土司片切對半, 準備好蛋液: 雞蛋於碗中打均勻. 香蕉切片.



2 Faites chauffer dans une poêle l'huile d'olive ou 30g de beurre à feu doux, trempez le pain de mie dans l'omelette puis déposez le dans la poêle, faites cuir les deux côtés jusqu'à ce qu'ils soient dorés.

平底鍋中加入橄欖油或奶油小火加熱, 土司兩面均勻沾上蛋液, 放入已受熱的平底鍋中, 煎至金黃面,翻面繼續煎



3 Dressage : une tranche de pain de mie, une couche de banane, une couche de nutella et une couche de yaourt, répétez cette étape jusqu'à finir par la 3ème tranche de pain de mie, ajoutez 2 ou 3 rondelles de banane puis arrosez de caramel liquide.   

ㄧ份3片依個人喜歡作調整. 順序為: ㄧ片法式吐司ㄧ層香蕉加入巧克力醬,加上第二片法式吐司, 加上ㄧ層香蕉加入巧克力醬和原味優格,最後蓋上第三片法式吐司, 擺上香蕉片,淋上美味焦糖醬




samedi 1 février 2014

Pain perdu 核桃葡萄乾麵包布丁

Pain perdu aux noix et aux raisins secs



西洋情人節營養甜點. 
去年回台北時, 家中有許多牛奶土司麵包,那天想吃pain perdu,就做了這個食譜, 好吃到家人都讚不決口. 今日想到這簡單的甜點食譜, 做成節日的好吃甜點,只要利用昨日買的乾掉的牛奶核桃葡萄乾麵包或乾硬的牛奶麵包即可. 不需到飯店,即可滿足美食者的口腹之慾哦!



Un dessert pour la Saint Valentin :
Vous avez envie de faire un dessert délicieux et facile à réaliser ? Voici un dessert pour créer la surprise si vous n'avez aucune d'idée.












食材 (5人份)


牛奶核桃葡萄乾麵包或牛奶麵包 ㄧ條250g
蛋黃 3個
糖 60g
牛奶 300ml
萊姆酒 10cc
香草糖粉 8g


Ingrédients :



250g de brioche ou de reste de pain
3 oeufs
300ml de lait
10cc de Rhum
8g de sucre vanillé 
60g de sucre




做法

Préparation :


1 將牛奶核桃葡萄乾麵包或乾硬的牛奶麵包切小塊,放入烤膜中
1 Découpez la brioche en cubes de 1.5cm. Mettez les dans une moule.










2 將蛋黃+糖+香草糖粉攪拌均勻,加入牛奶和萊姆酒攪拌
2 Mélangez les oeufs, le sucre et le sucre vanillé et ajoutez le lait et le rhum.






3 倒入步驟1中,放入冰箱冷藏2h
3 Versez la préparation dans le moule , laissez les cubes de brioche s'imbiber environ 2h au réfrigérateur.  






4 預熱烤箱180°c 烤35-40分鐘
4 Enfournez à 180°c pendant 35-40 minutes.





5 放溫量食用. 撒上些白糖粉或巧克力醬或蜂蜜
5 Dégustez tiède ou froid avec un peu de sucre glace ou du miel.   










Bonne fête.  

salade de chou rouge 紫生菜沙拉

les salades de chou rouge les salades de chou rouge Aujourd'hui je vous présente une salade de chou rouge à ma façon, riche en vitamine ...